Seven Touches of Music :: Zoran Živković

Seven Touches of Music

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Alice Copple-Tošić


Seven stories about moments of divine revelation through music, which leave no mark beyond the ephemeral instant of their perception: a teacher whose autistic ward inexplicably writes down one of the fundamental values of theoretical physics; a librarian whose dream of the Great Library is reenacted upon her computer screen; a man who buys a music box that when played provides a glimpse into his alternative life; an elderly woman that, hearing a hand organ in a train station, begins to have visions of the death of everyone she encounters; a retired SETI scientist who, despite having no real interest in art, suddenly begins to paint a strange first contact signal; a dying professor who finally has a chance to hear in the form of music the answers to the ultimate questions; and a violin-maker’s apprentice who knows the truth behind his master’s mysterious suicide.

Continue reading

Impossible Encounters :: Zoran Živković

Impossible Encounters

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Alice Copple-Tošić

Six strangely related stories about six encounters that could or should have never happened. A post mortem encounter with a clerk who has a most bizarre offer; an elusive encounter with oneself, only decades older; a seemingly innocent encounter with a bookshop visitor who is desperately looking for an ordinary SF story; a memorable encounter with God in a train which, unfortunately, has to be forgotten; a dreamlike encounter with Devil in a Church as a first step on a road which doesn’t lead to Hell; finally, a forbidden encounter of a dying author with one of his protagonists who brings an impossible book as a gift.

Continue reading

Time Gifts :: Zoran Živković

Time Gifts

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Alice Copple-Tošić


A mysterious visitor comes to see three desperate human beings: an astronomer in his prison cell the night before his execution for the ultimate heresy; a paleolinguist with a wasted life behind her who has been forgotten by everybody in her dusty basement office; an old watchmaker with a dark, painful spot in his past that has haunted him for decades. The visitor has a unique but ambiguous time-gift for each one of them. His true identity is only known by an insane artist locked up in her asylum atelier. But who would believe an artist in this world, even if she were not insane?

Continue reading

The Book :: Zoran Živković

The Book

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Aleksandar B. Nedeljković
Translation edited by Tamar Yellin

The Book is not quite a novel, although almost half of it takes the form of a narrative, neither is it an essay, although quite a lot of what is said in it adopts that style. It is actually closest to that rare type or “para-genre” of satirical prose embodied in the exemplary In Praise of Folly by the famous humanist from Rotterdam. Instead of the “Folly,” of human manias and absurdities, here, in a similar kind of double-talk, the books themselves “speak,” those monuments to our intelligence, ambitions and self-importance, and they primarily “speak” by making an analogy between man’s fate and that of books—to man’s detriment, of course.

Continue reading

The Fourth Circle :: Zoran Živković

The Fourth Circle

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Mary Popović

What could a computer wizard self-exiled in an abandoned Buddhist temple possibly have in common with the humble servant of a medieval fresco painter? What is the link between the enigmatic mission of a giant radio-telescope and a tribe of spherical beings who dwell in a world full of unearthly scents and herbs? What will bring four great scientists from various centuries, Archimedes, Ludolph van Ceulen, Nikola Tesla and Stephen Hawking, to the same spot in time? What has this got to do with Rama, a female computer program, impregnated by a strange ape? And, above all, why is it necessary for Sherlock Holmes and Moriarty to join forces so that the Fourth Circle can finally be closed?

Continue reading

The Papyrus Trilogy :: Zoran Živković

The Papyrus Trilogy

 

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Alice Copple-Tošić and Vuk Tošić

A series of mysterious deaths in the Papyrus Bookstore brings literature-loving police inspector Dejan Lukić to investigate. Together with the attractive owner, Vera Gavrilović, they discover the elusive Last Book is responsible. Seemingly causeless deaths multiply, the National Security Agency, a secret apocalyptic sect, and others are drawn in, and the secrets of immortality, death, and reality itself are revealed in a masterful trilogy that demonstrates the magical and ultimately benevolent power of literature.
Continue reading

The Five Wonders of the Danube :: Zoran Živković

The Five Wonders of the Danube

by Zoran Živković

Translated from Serbian by Alice Copple-Tošić


On five bridges over the Danube, five strange and remarkable tales are told: tales of the sacrifices that are made for Art. For the painter, the sculptor, the writer and the composer, creation is inextricably entwined with violence, suffering and the darkest reaches of the psyche, and the bridge to enlightenment is the hardest of all to cross. Yet through the innocence of a dog all can be redeemed, in the miraculous climax of this complex and exotic fable.

Zoran Živković’s latest masterpiece, available in English to readers around the world.
Perhaps his finest work to date, The Five Wonders of the Danube is another of his famous “mosaic” novels, cleverly weaving multiple narrative threads into a tapestry of surrealism, reaching a magnificent conclusion in the final tale. Readers eager for more of his unique stories, combining simplicity of language and structure with thought-provoking explorations of life and death and reality will reread this one again and again.

Continue reading